Sansheng, Death Exists Not at the River of Oblivion

Alternative Name: Sansheng, Wangchuan Wu Shang (三生,忘川無殤)
Author: Jiu Lu Fei Xiang (九鷺非香)
Artist: –
Category: Chinese web novel, Historical, Romance, Xianxia
Status: Completed
Source: –
Translator(s)/Translation Group: hamster428

Description
Out of all the xianxias I’ve read, this is definitely one of the shortest and simplest books. But for what it lacks in complexity, it makes up with its utterly undiluted sweetness. And even without too much angst, this author has a light, lingering way with her words that renders the story plenty poignant in its emotional moments. This is a story that follows the courtship between a stone from Hell and a god from Heaven that begins in the underworld, spans for three lifetimes in the mortal realm, and ends… well, I won’t tell you where it ends yet. But if Hamster is translating it, then you can rest assured it’s somewhere between a happy ending and a damn happy ending.

Sansheng, Death Exists Not at the River of Oblivion

Support the author by buying a copy of the novel in its original language
North AmericaInternational


The 1st Lifetime: We Part Though We Love

The 2nd Lifetime: We Meet Though in Enmity

The 3rd Lifetime: We Seek What We Shall Not Have

Bonus Stories

16 Responses to Sansheng, Death Exists Not at the River of Oblivion

  1. Feifei says:

    This story is definitely worth a readthrough, you’ll find yourself grinning ear to ear at every chapter. It is pretty short so you can finish it in a few hours but it is definitely a story that I’m going to remember. Thank you hamster428 for translating this, I really enjoyed reading it

    Just a tip for readers but the pictures can be seen in higher resolution if you remove the “-300×196” or similar at the end of the URL.

  2. Pldl says:

    Short and very sweet.

  3. zk says:

    This was such a wonderful read! Thank you for bringing it to us.

  4. Naeddyr says:

    This was really great, thank you for translating it!

  5. hamster428 says:

    Hi this is Hamster… the translator *waves*

    I just want to say hi and thanks for reading my translations, and also to let everyone know I don’t really keep up with my pages here (Alyschu really runs them for me) so don’t feel like I’m ignoring anyone’s comments if I don’t pop in to reply >_< You're all welcome to find me at my wordpress if you'd like to say hi 🙂

  6. Reader says:

    Hi, is there an epub version for this? thank you

  7. Xobunny says:

    Omg! This was really good! Loved this story! It made me cry, smile and pull my hair out of frustration! Lovely read about fate and love!

  8. Xobunny says:

    Thank you so much for translating this! Saved this forever in my reading list and notebook! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  9. Shin says:

    I was reading the summary, thinking this would be sweet light story, then decided to read it.

    How wrong I was.

    The last time I cried like this should be after reading Mulberry Song (桑歌). And it was 4 chapters. This… this thing has 4x chapter, you know? I’m tired of crying, but I don’t want to stop reading either.

  10. esmeralda says:

    quiero ver mas historias como esta

  11. onigiri says:

    Hamster428.

    Thank you so much for translating this…. I have so many favorites now. Gu Fang Bu Zhi Shang, Sanshang, Death Does not exist at the river of Oblivion and DKC! These novels really are amazing! 🙂

  12. emmyv says:

    Best story ever!! It’s definitely a must read and trust me, you wont regret it! Why haven’t anyone made a drama series of this novel yet?! Love the unique storyline, freakin love sansheng the mc becuase shes so strong, humorous and cute, and i especially love the comedy! I brust out laughing several times reading this. Overall, im glad i read this novel and thank you so much for translating and sharing it with us!

  13. Dayong says:

    I can’t believe i actually cried while reading this!!. Such a good book. Loved it!!

  14. Chiyomira says:

    So cute! Thank you very much! XD

  15. XD says:

    This was super adorable! Thanks for the translation.

Leave a Reply

Your email address will not be published.