Sooner or later, this translation will reach the point where everyone’s left hanging. Please enjoy this nice Friday night update (for western readers)
-
Status
– Want something translated? See if it’s already here before filling out a Translation Request Form
– Leaving happy comments may further encourage the translator working on a specific project
– Saying “I love you” once a day in your favorite translator’s About Us page has a 1% chance of the next chapter’s release coming out earlier than you would expect it to.
Categories
-
Recent Posts
- In case you happen to be simply starting out, here’s how it truly does work
- Parece ist und bleibt verschachtelt, selbige Lieblingsspiele dahinter auftreiben, nachfolgende untergeordnet Jedem gefallen konnten
- And, i mention an educated fee actions you can use to deposit and you may withdraw their profits during the such online casinos
- Dies bietet die schnelle Praktik, weltweite Akzeptanz unter anderem andere Sicherheitsschutzfunktionen
- Versteckte Perlen der Betting-Branche: Wieso kleinere Business apartment ebendiese Futur gestalten
- Funrize Gambling enterprise isn�t an excellent You betting site inside technology conditions
- Und sie sind so gut wie three hundred Games serviceleistungen, sodass unser google android Ergebnis ein Pc-Veranderung inoffizieller mitarbeiter gro?ten Glied entspricht
- Ideal Societal Casinos 2026: Earn A real income & Signup Incentives
- Multiplica tu inicial ingreso a los bonos sobre bienvenida para mas jugadores
- Por lo que habias erudito hasta ya, te habras dado su que reclabien las inconvenientes
Meta

We will wait… at least it wasnt left in a extreme cliffhanger.
That will be a long time. No choice tho, so I’ll just give my best wishes to you for now. See you at 242.
Thanks for the chapters!
I didn’t know that ‘homebody’ was a word until I looked it up, since I see ‘recluse’ used more often, but I’m pretty sure ‘hobo’ has a whole different meaning..
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hobo
well gotta wait for half a year to get to 242?
Well good luck for re-translating I’ll just wait till you catch up to 242.
well i guess its gonna take a while to reach where it was left i do hope this works out well for you
why not release 240+ whilst also releasing the retranslation? for example: retranslation 2 – 3 chapters and continuation 1 – 2 chapters per week… just like wuxiaworld’s xian ni/renegade team have done…
Hey guys, why don’t you adapt fivestarspeacalist syle. Continue from 242 and at the sometime release old chapter here and there. Just a thought. Thanks for your hard work._.